关于我们About

中心动态

您所在的位置:首页  >  关于我们  >  中心动态

【国疗护士抗疫故事】陈银篇

发布日期:2020-04-01字号调整14px浏览次数:1327
手机看新闻

瘟疫乍起,来势汹汹,一时间人心惶惶冠状病毒打的人们措手不及。就这样2020年的春节本该如同往年一样,却被一场突如其来的疫情打乱了一切,一场没有硝烟的战争就此拉开了帷幕。

The plague started, and it was very menacing. Faced with ccoronavirus(COVID-19), people are caught off guard. In this way, the Spring Festival in 2020 was supposed to be as lively as usual, but was disrupted by a sudden epidemic, and a war without gunpowder began.


对!作为一名医务工作者,我岂能退缩。无论有多么凶险,总有人挺立在一线,你也许不知道他们是谁,但你一定会记得,他们为了谁。吹响号角的那一刻我也义无反顾的报了名。

Yes! As a medical staff, how can I flinch. No matter how dangerous, there are always people standing on the front line. You may not know who they are, but you will remember who they are fighting for. The moment the horn blows, I also sign up my name without any hesitation.


我很快熟悉流程快速的投入到抗疫的工作中,每一个人都在坚持认真做好每一个步骤,不敢怠慢!因为保护好自己,才能保护好病人。就这样我们默契的配合着。你可能永远不知道穿着密不透风的防护服,带着闷得透不过气一样的N95+外科口罩,和雾里看花的护目镜,还要为患者采集拭子及病人的加药、抽血、扎针、换液、做检查、健康宣教、送饭、喂饭、消毒、打扫卫生等一系列工作..走动后上气不接下气。甚至连说话都要大喘气,有时真的有种想撕掉口罩的冲动!看我的手过敏了、看我的鼻子压的、看我的脸又多了一道印....哈哈!这些都成了我们脱了防护服后的笑点,没有一个人叫苦而是很默契的像石榴籽一样紧紧的抱在一起。

I quickly became familiar with the procedure and quickly threw myself into the work of fighting the epidemic. Everyone insisted on doing every step seriously and did not dare to ignore the requirements! Because only by protecting yourself can you protect the patients. We worked very well together. You may never know how difficult it is if you are wearing airtight protective clothing, breathless N95,surgical mask ,and goggles to collect swabs, draw blood, puncture vessels, change infusion, do examinations, make health education, deliver food, feed the sick, disinfect and clean the room……  just as seeing the flowers in the fog. I felt short of breath when walking and could not wait to remove my mask as soon as possible. Seeing that my hands were full of rashes, indentations were on my nose, and additional marks were on my face  ... haha! What funny it was when we took off our protective clothing. We clung together tightly like pomegranate seeds. 

在这最开心的事情就是听到病人感谢的话语,看到病人出院时难以掩盖的喜悦,成就感就瞬间爆棚!虽然我们应战前进行多方位的培训,防护措施做的也很周全,但谁也不敢保证会不会被感染上,面对这样的未知数,我们没有惧怕,说起压力其实也蛮大的,她们总是说减少接触我自己来,经常挂在嘴边的一句话就是这病传染麻烦你们了。人间温暖就是这样在不经意间流露着。那种感觉真的好美!

The happiest thing is to hear grateful words from the patients and to see the joy that is hard to hide when they were discharged. The sense of accomplishment bursts out instantly! Although we were trained again and again before the battle, and did very well at work, no one can guarantee whether we would get infected or not. In the face of such uncertain situation, the pressure was actually quite great, but we had no fear. Many patients always said “I will do it myself” to avoid possibly spread virus to us. The warmth of the world was inadvertently revealed at that time. That feeling was really wonderful!

转眼进驻一线的日子就结束了,在这里我还做了人生中一个重大决定,火线入党!其实我来抗疫的初衷很简单,因为在科室里我家孩子最大,其他同事孩子还都小离不开妈妈。再一个就是我是老同志我要做好表率。越是千钧一发,越见布衣青衫之伟大,越是沧海横流,越见人民力量之磅礴。然而更多的是共产党员冲在了最前面,我也要成为共产党员一分子。疫情面前,非有旁观者,更无局外人。无数的窗子内外,有人举炬火,有人点微光,或强或弱,都把黑夜照亮。即使我只有一点点微光,我也要怀揣着希望和勇气,迎来黎明。正如雷锋在日记中所写:“如果你是一缕阳光,你是否照亮了一片黑暗?如果你是一滴水,你是否滋润了一寸土地?”敬佑生命,救死扶伤,甘于奉献,大爱无疆。”这是刻在我们血肉里的文字,是多少白衣天使和蓝衣战士直面着困难披荆斩棘,用生命去践行的。

How time fly! The days when I fought on front line passed quickly. Then I made a great decision in my life, joining the Communist Party of China as soon as possible. My child had grown up, and I was an old comrade in our center, I thought it was my responsibility to set a good example for my colleagues. The more dangerous it is, the braver people are. In China, it was said that“Only Communist party of China that can save our country”. In such epidemic, more communist party members engaged in the battle. So I was eager to be a member of the group. Facing epidemic, there was no bystanders and outsiders. Inside and outside countless windows, someone raised the torch, someone lit a little light, strong or weak, but illuminated the night. Even if I have only a little shimmer, I will greet dawn with hope and courage. As Lei Feng wrote in his diary: "If you are a ray of sunlight, do you illuminate a darkness? If you are a drop of water, do you nourish an inch of land? Bless the life, save the lives and help the wounds, be willing to dedicate, and love is boundless. "This is the text engraved in our flesh. How many angels in white gown face difficulties, pierce thorns and fight with faith.

在此我要感谢所有支持我工作的领导和家人们!从我入驻一线到我出新冠楼的那一刻,是你们给了我无穷的力量和信心。你们就是我坚强的后盾!你们又何尝不是幕后英雄!你们又何尝不是为我们一线人员牵肠挂肚!感谢我们国际医疗中心的各级领导李红主任、李刚书记、索护士长、禹护士长、隔三差五的对我及家人的关怀和问候!感谢老公我对我默默的支持、感谢女儿偷偷塞进我包里的那个为我打气的小兔子、感谢儿子为妈妈打气画的画、更要感谢我的婆婆您辛苦了!还要感谢我的妈妈,这里我要对妈妈说一声妈妈我胜利完成了使命任务,请您放心,女儿没给您丢脸,没给护理队伍丢脸!

I would like to thank all the leaders and family members who support my work! From the moment I engaged myself in the battle, all of you gave me infinite strength and confidence. You are my strong backing! You are the heroes behind the scenes! You always care about our frontline staffs! Thanks to the leaders of our International Medical Center at all levels, Director Li Hong, Secretary Li Gang, Head Nurse Suo and Yu, who sent greetings to me and my family. Thanks to silent support from my husband. Thanks to my daughter, who put the bunny in my bag secretly to cheer me up. Thanks to my son drawing for me, and thanks my mother-in-law for your hard work for my family. I also thank my mother, I would like to say to her that I have successfully completed the mission, please be proud of me!

我骄傲我是一名省人民医院国际医疗中心的医务工作者。面对不期而遇的考验,面对突如其来的挑战,我们身披“铠甲”毅然逆行而上,每一位护理工作者都全力以赴地践行职责和担当!相信我们一起抗疫相守的日子虽然苦但会是我这辈子最美好的回忆。

I am proud that I am a medical personnel at the International Medical Center of Henan Provincial People's Hospital. Facing unexpected tests and sudden challenges, we are resolutely going forward in armor, and every nurse is dedicated to fulfilling her duties and responsibilities. I believe that the days we fight the epidemic together will be the best memories of my life.

阴霾终散去静待暖春来,让我们共同期待风雨之后的彩虹吧!!

The haze will eventually dissipate, and warm spring will come. Let us look forward to the rainbow after the storm.






长按二维码关注我们

图文:陈银

翻译:胡方舟、程静

美编:王璐

中心网址:

www.imchenan.com

预约(咨询)电话:

96195或0371-67129600

中心地址:

中心门诊位于河南省 郑州市 金水区纬五路七号

河南省人民医院7号楼2层

中心病房位于河南省人民医院7号楼5、6、7层

5层全科病房

6层脑血管、妇科病房

7层综合病房

Follow us by pressing QR code

Picture&test:Chen Yin

Translators:Hu Fangzhou、Cheng Jing

Editor:Wang Lu

Center website:

www.imchenan.com

Appointment (Consultation) Contact:

96195或0371-67129600

Address:

Address for Outpatient:2nd Floor, Building 7,No.7, Weiwu Road, Jinshui District, Zhengzhou City, Henan Province

Address for Inpatient:

5th, 6th and 7th Floors ,Building 7,Henan Provincial People's Hospital

The 5th Floor,General Practice Ward

The 6th Floor,Cerebrovascular and Gynecological Ward

The 7th Floor,General Ward

扫描二维码,可用手机阅读此文章